主要著作
- 1813 年 《论充足理由律的四重根》(Über die vierfache Wurzel des Satzes vom zureichenden Grunde)
- 1816 年 《论视觉和颜色》(Über das Sehen und die Farben)
- 1819 年 《作为意志和表象的世界》(Die Welt als Wille und Vorstellung)
- 1836 年 《论大自然的意志》(Über den Willen in der Natur)
- 1839 年 《论意志的自由》(Über die Freiheit des menschlichen Willens)
- 1840 年 《论道德的基础》(Über die Grundlage der Moral)
- 1841 年 《伦理学的两个基本问题》( Die beiden Grundprobleme der Ethik )
- 1851 年 《附录与补遗》(Parerga und Paralipomena)
作品节选
漫长的冬夜永无尽头,
太阳磨蹭着始终不到,
风暴与猫头鹰竞相怒吼,
干戈鸣响在脆弱的墙头。
坟墓尽开遣出了精灵:
围着我团转飞舞,
想要吓我个魂飞魄散,
但我不会向他们看上一眼。
白天,白天,我要高声地宣布即将到来!
黑夜和鬼怪都会逃之夭夭:
晨星已在报告白天的到来。
很快,就算是最深暗之处都会被照亮:
光芒和色彩会覆盖着世界,
无边的远空是一片深蓝。
Perpetual winter’s night will never end;
And tarries the sun as though he ne’er would come;
The tempest emulates the hooting owls;
And weapons clank on crumbling walls.
And open tombs their ghosts dispatch:
And spread around, they try to scare my soul,
That it may never be redeemed;-
yet to them I will not turn my gaze.
The day, the day I will with strident voice proclaim!
Night and ghosts from it will flee:
The morning star is ushering it in.
Soon it is light e’en in the darkest depths:
Radiant colour will the world suffuse,
And boundless space is bathed in brightest blue.
漫长的冬夜永无尽头,
太阳磨蹭着始终不到,
风暴与猫头鹰竞相怒吼,
干戈鸣响在脆弱的墙头。
坟墓尽开遣出了精灵:
围着我团转飞舞,
想要吓我个魂飞魄散,
但我不会向他们看上一眼。
白天,白天,我要高声地宣布即将到来!
黑夜和鬼怪都会逃之夭夭:
晨星已在报告白天的到来。
很快,就算是最深暗之处都会被照亮:
光芒和色彩会覆盖着世界,
无边的远空是一片深蓝。
Perpetual winter’s night will never end;
And tarries the sun as though he ne’er would come;
The tempest emulates the hooting owls;
And weapons clank on crumbling walls.
And open tombs their ghosts dispatch:
And spread around, they try to scare my soul,
That it may never be redeemed;-
yet to them I will not turn my gaze.
The day, the day I will with strident voice proclaim!
Night and ghosts from it will flee:
The morning star is ushering it in.
Soon it is light e’en in the darkest depths:
Radiant colour will the world suffuse,
And boundless space is bathed in brightest blue.